Aggressive

来自读者Janice的问题:

想请教一下,aggressive 可否修饰人?Eg. She is an aggressive person. 如果这样修饰人,是否带有贬意,表示这个人很有攻击性的意思;或者是说这个人很有进取心。倒底是哪种意思表达的多一些,特别是这个词可否用在写推荐信推荐某人的时候。 Many thanks!

aggressive的确既可以表示挑衅的、富于攻击性的,也可以表示积极进取的。前者可以算贬义,后者则是褒义。两种意思都可以修饰人,所以到底是什么意思,需要根据上下文来判断。

这两种用法都很常见,五五开吧。至于在写推荐信的时候,最好还是不要讲aggressive person,因为“怎么怎么样的person”给人的感觉是在描述这个人的本质,或者说最具代表性的特点。(纯粹个人意见,不一定正确)。这跟没有person(即形容词是表语而非定语)的情况有明显的不同。

不妨简单对比一下:

He is a selfish person. (他是个自私的人。)
He is selfish. (他很自私。)

两句都不是好话,但第一句给人的感觉更糟,因为自私几乎就是这个人的定义,是他最本质、最有代表性的特点。第二句只是说明他自私这个事实,但他可能还有很多其他优点,自私不见得可以代表他、概括他。

正因如此,aggressive person往往是“有攻击性的人”,因为“有攻击性”很有可能是某人最有代表性的特点,而“有进取心”充其量只能算是个优点,很难成为某人的defining characteristic。

所以,在推荐信里,还是不用某某是个aggressive person这样的描述为妙。如果非要用aggressive来表达有进取心,可以换种方式。比如,假设你要推荐的人是推销员。你应该说“He is an aggressive salesman and a nice person.” 而不要直接说“He is an aggressive person.”

重申,以上只是我个人的看法,不一定正确。大家有什么高见,记得要分享哦。

Bonus video: Lupe Fiasco featuring Jill Scott - Daydream

2 Responses to “Aggressive”

  1. fishee Says:

    感觉除非特别强调,aggressive这个词主要是贬义。过于强势,“过于”具有进取心的,带攻击性的。(记得我在几年前一次面试时也被这么评论过…并且也没有通过。)

  2. eway Says:

    终于又看到更新了。

    嗯,也觉得好像贬义多些的感觉。进攻性比较强的。不太确定。

    只知道足球游戏里面是用来评定球员的一个标准,就是比较容易进球,或者组织进攻,但是也会经常犯规,时不时拿到黄牌红牌停赛若干场之类的。或者对于篮球而言,相当于曾经的Iverson,或者再老一些的Rodman吧。

    不过,和selfish那种纯贬义的词也不同。还蛮刁钻了~~ :P

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.