Archive for November, 2007

strike a chord

Monday, November 26th, 2007

经常有人问我“引起共鸣”用英语怎么说,这两天又有一位朋友问起。想想干脆贴上来吧。
strike a chord (with someone)是最常见的说法,touch a chord也表达同样的意思,使用率相对低一些。参考链接: 1)http://idioms.thefreedictionary.com/strike+a+chord 2)http://www.thefreedictionary.com/strike+a+chord

strike a chord - evoke a reaction, response, or emotion; “This writer strikes a chord with young women”; “The storyteller touched a chord.”
strike a chord
to cause you to realize that something is connected to you in some way. The characters in the play strike a chord […]

En fuego

Wednesday, November 7th, 2007

前两天接触到这样一段台词:We were making out the other day. Things got a little en fuego. She drops the bomb. She’s not gonna have premarital sex until she’s married.
说话的人是个比较“没脑子”的角色,每每听到别人用稍微深奥一点的词就会一头雾水(不妨想象Friends里的Joey)。既然他都能那么顺畅地说en fuego,想必这个短语十分大众化。赶紧google了一下,发现原来en fuego的流行是拜ESPN的主持人Dan Patrick所赐。

In 1994, when calling the highlights for a game in which Marv Albert described Sam Cassell as being “on fire,” Dan Patrick said he was “el fuego”, […]

I’m Not Dead

Thursday, November 1st, 2007

谢谢各位的关心。本人一切安好,因为无穷无尽的spam和一些其他原因,已经不想再写blog。本来打算一直懒下去,结果发现YouTube在国内又可以正常访问了,一高兴,就决定开始继续更新,嘿嘿。
先分享个前段时间看到的好玩的东东。加*号的是我没有看懂个中奥妙的句子,谁琢磨出来了望不吝赐教。
I wondered why the baseball was getting bigger. Then it hit me.
Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He’s all right now.
To write with a broken pencil is pointless.
When fish are in schools, they sometimes take debate.
The short fortune teller who escaped from prison was a small medium at […]